帆看西甲:恩里克少見多怪 西班牙人都有哪些怪姓

巴薩負(fù)于巴倫西亞已讓人無語,路易斯·恩里克賽后對(duì)一名記者出言不遜更被反對(duì)他的人抓了“小辮子”。賽后新聞會(huì)上,這位來自新媒體“進(jìn)球日?qǐng)?bào)”的記者維克托·馬洛向恩里克提問(新聞會(huì)要求,提問前要自報(bào)家門):“球隊(duì)成績(jī)下滑是否受到體能影響?”恩里克哂笑道:“姓什么?……下一個(gè)問題。”
“Malo”在西語中是“壞”的意思。或許對(duì)方的問題讓他厭煩,不回答即可,但取笑別人姓氏顯然非常失禮。馬洛在接受《每日體育》采訪時(shí)態(tài)度非常溫和理性,沒有抨擊恩里克品格的言語。他表示:“我之前寫過一篇關(guān)于巴薩體能問題的報(bào)道。提問前,考慮到這件事可能招人厭煩,我對(duì)恩里克拒絕回答問題或態(tài)度強(qiáng)硬已經(jīng)做好了心理準(zhǔn)備。我不覺得恩里克有意冒犯或者怎樣,但也沒有收到來自個(gè)人的道歉。巴薩俱樂部代表恩里克致電我公司表達(dá)了歉意。”
恩里克從教幾年來,很少在公眾媒體面前掩飾自己的脾氣個(gè)性,不恰當(dāng)?shù)难孕袑乙姴货r。他執(zhí)教羅馬時(shí),就曾對(duì)著電視直播做出夸張的“哈哈哈”假笑。在巴薩,他曾嗆一名急脾氣的記者“這里又不是芝麻街(兒童節(jié)目)”,還曾與一名叫做努莉亞·卡薩斯的女記者有過幾次不愉快的交流。此間有記者表現(xiàn)不職業(yè),問題不專業(yè)等原因。然而這一次,恩里克在職業(yè)場(chǎng)合開格調(diào)不高的玩笑,即便說不上人身攻擊,也有些耍派頭,對(duì)他的個(gè)人形象造成損害。
話說回來,以恩里克的見識(shí),即便以前從未聽說過姓“Malo”的人,也沒必要大驚小怪。西班牙人的名字雖然匱乏——受天主教傳統(tǒng)影響,男女名字大多來自宗教經(jīng)典,常用名也就幾十個(gè)——但姓氏相當(dāng)豐富,尋其根源來自不同歷史時(shí)期,因此有些以現(xiàn)代西班牙語理解,意思怪怪的。“Malo”確實(shí)算不上常見姓,全國(guó)總計(jì)不過2705人屬于“壞壞”家,但還不到絕無僅有的程度。
布埃諾姓“好”,踢球也不錯(cuò)。
恩里克不該少見多怪。他沒聽過“Malo”,但總知道“布埃諾”(Bueno,西語意為“好”)吧?現(xiàn)效力與波爾圖的布埃諾上賽季還在巴列卡諾效力。既然有人姓“好”,有人姓“壞”也不稀奇。再舉個(gè)例子,切爾西中場(chǎng)馬塔,“Mata”在西語里意為“殺”。“殺”還不夠,還分成“殺好”(馬塔武埃納,Matabuena,前希洪球員)和“殺壞”(馬塔馬拉,Matamala,曾在巴薩B效力)。姓這2個(gè)姓氏的人口都不到1000人,大家一樣見怪不怪。
“馬塔叔叔”都?xì)⑦^誰?
西班牙國(guó)腳皮克的姓,如果去掉音標(biāo),在西班牙語中是“發(fā)怒”的意思,因此經(jīng)常被媒體拿來做文字游戲,起標(biāo)題。普約爾、巴爾特拉這些很有地方或家族特色的姓氏,實(shí)際人口都不多。加西亞是西班牙第一大姓,人口將近150萬。姓“加西亞”的知名球員不少,比如前西班牙國(guó)腳塞爾吉奧·加西亞。按人口算,排名2到6位的姓氏分別是,岡薩雷斯、羅德里格斯、費(fèi)爾南德斯和洛佩斯。這些Z結(jié)尾的姓實(shí)際來自同詞根的名,分別對(duì)應(yīng)岡薩洛、羅德里戈、費(fèi)爾南多和洛波。
和其他種群文化下的姓氏起源一樣,西班牙姓氏中不少和周遭事物、社會(huì)職業(yè)有關(guān)。卡西利亞斯意為“小房子”,托雷斯是“塔”,拉莫斯是“花束”,阿爾瓦是“黎明”,雷納是“女王”,科克的姓雷蘇雷克西翁是“復(fù)活”,前首相薩帕特羅是“鞋匠”,等等。諸如此類。
“女王”不少,禿頭的只有這一個(gè)。
話說回來,巴薩主帥的全名“路易斯·恩里克·馬丁內(nèi)斯·加西亞”倒是個(gè)俗到不能再俗的大俗名,就像在中國(guó)父親姓楊,母親姓王,兩個(gè)字的名,一個(gè)“偉”,一個(gè)“超”。踢球的“小楊”“小李”一抓一大把,所以大家都叫他“偉超”。然而中國(guó)人又自作主張進(jìn)行縮寫,現(xiàn)在一提“超”,大家都知道是哪一個(gè)。